top of page

Sanctus - Benedictus

Sanctus - Benedictus

​Rite Romain, Liturgie latine :

Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth.
Pleni sunt cæli, et terra glória tua.
Hosánna in excélsis.

✠ Benedictus qui venit in nómine Dómini.

Hosánna in excélsis. 

Rite mozarabe (Espagne ancienne, pré-romain)

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth,
pleni sunt caeli et terra maiestate gloriae tuae.
Hosanna filio David.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

Rite hispano-mozarabe

Santo, Santo, Santo,
Señor Dios del universo.
Llenos están el cielo y la tierra de tu majestad gloriosa.
Hosanna al Hijo de David.
Bendito el que viene en nombre del Señor.
Hosanna en el cielo.
Hágios, Hágios, Hágios, Kýrie o Theós.

Sanctus - Benedictus

Rite romain ancien traditionnel/ tridentin, traduction litérale en français (liturgie classique) :

Saint, Saint, Saint le Seigneur, Dieu des Armées.

Les cieux et la terre sont pleins de votre gloire.

Hosanna dans les hauteurs.

✠ Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Hosanna dans les hauteurs.

​Rite Romain, édition 2021, Comission Épiscopale Francophone :

Saint, Saint, Saint le Seigneur, Dieu de l'Univers.

Le ciel et la terre sont remplis de votre gloire.

Hosanna au plus des hauts des cieux.

✠ Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Hosanna au plus des hauts des cieux.

Rite Tridentin, traduit en français :

Saint, Saint, Saint le Seigneur, Dieu des Forces célèstes.

Le ciel et la terre sont remplis de votre gloire.

Hosanna au plus des hauts des cieux.

✠ Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Hosanna au plus des hauts des cieux.

Rite mozarabe (Espagne ancienne, pré-romain), traduction littérale:

Saint, Saint, Saint le Seigneur, Dieu des Armées.

Les cieux et la terre sont pleins de la majesté de ta gloire

Hosanna au Fils de David.

Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Hosanna dans les hauteurs.

Rite hispano-mozarabe, traduction littérale:

Saint, saint, saint,
Seigneur Dieu des Armées.
Le ciel et la terre sont remplis de ta glorieuse majesté.
Hosanna au Fils de David.
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Hosanna au ciel.
Hagios, Hagios, Hagios, Kyrie ou Theos.

Références Biblique :

 

C’est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel des armées, le Fort d’Israël : Ah ! Je tirerai satisfaction de mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis.

Ésaïe 1, verset 24

Ils criaient l’un à l’autre, et disaient :

Saint, saint, saint est l’Éternel des armées ! Toute la terre est pleine de sa gloire !

Ésaïe 6, verset 3


Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.

Habacuc 3:3

Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d’yeux tout autour et au-dedans. Ils ne cessent de dire jour et nuit : Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, qui était, qui est, et qui vient !

Apocalypse 4, verset 8

Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna au fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !​

Matthieu 21, verset 9

Prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du seigneur, le roi d’Israël !

Jean :12:13

Autres : 

Elève-toi au-dessus du ciel, ô Dieu,
et que ta gloire soit sur toute la terre!

Psaume 108:6

Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes
sans que moi, je ne le voie? déclare l'Eternel.
Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre? déclare l'Eternel.

Jérémie 23:24Dieu​

​​Qu'est-ce que le Sanctus?

Origine : 

Le "Sanctus" s'inspire de deux passages principaux de la Bible :

Ésaïe 6:3 et Apocalypse 4:8.​

Ces deux passages décrivent des visions célestes où des êtres angéliques (séraphins ou vivants) chantent la sainteté de Dieu.

Théologiquement, le Sanctus est un chant céleste repris dans la liturgie terrestre, dès le début du christianisme.

! A vérifier !​

Premières utilisations liturgiques chrétiennes

 Date : fin du 1er siècle – début du 2ᵉ siècle

  • Le Sanctus est déjà attesté dans les premières prières eucharistiques chrétiennes.

  • Le plus ancien témoignage liturgique concret est dans la Didachè (env. 90-100 ap. J.-C.), bien qu’il ne soit pas cité sous sa forme actuelle.

  • Il est clairement inclus dans la Prière eucharistique d’Hippolyte de Rome (vers 215 ap. J.-C.), dans la Tradition apostolique.

Époque : Église primitive / période patristique

  • En Orient (Église syriaque, byzantine), le Sanctus fait partie des anaphoras très tôt.

  • En Occident (Rome), il apparaît dans la liturgie latine autour du IVᵉ siècle, et devient fixe dans la Messe romaine (Canon Romain) au Vᵉ siècle.

 Principales appellations :

Le Sanctus est désignée par d'autres noms ou expressions, selon le contexte liturgique ou théologique.

1. "Sanctus"

"Sanctus" est l'appellation traditionnel et universel, tiré du mot latin « Sanctus » qui veut dire "Saint", répété trois fois.

Pourquoi trois? 

Parce que Dieu est trois fois Saints, cela rapelle Dieu l'Eternel dans son intégriter : le Père, le Fils et le Saint Esprit (la Trinité).

2. La triple acclamation (Trisagion en latin)

À ne pas confondre avec le Trisagion oriental (voir ci-dessous), cette expression souligne la répétition triple de "Saint" :

  • En latin : Sanctus, Sanctus, Sanctus

  • En grec : Hagios, Hagios, Hagios

  • En syriaque : Qaddiš, Qaddiš, Qaddiš

Mais attention : le Trisagion proprement dit est une autre prière dans la liturgie orientale :

« Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous » — sans lien direct avec le Sanctus de la messe romaine.

3. L’Acclamation angélique

Certains textes liturgiques anciens l’appellent ainsi, car elle est empruntée à la louange des anges dans Ésaïe 6:3 et Apocalypse 4:8.

4. Hymne de la gloire / Acclamation céleste

Dans le langage théologique ou mystique, on parle parfois du Sanctus comme de l’hymne de la gloire divine, chanté au ciel par les anges et les saints.

5. Partie de la Préface de la messe

Dans la liturgie romaine, le Sanctus est la conclusion solennelle de la Préface (juste avant la prière eucharistique).
Il est donc parfois appelé « acclamation finale de la Préface ».

6. Dans la musique sacrée : "Sanctus-Benedictus"

En musique liturgique, on parle souvent de la pièce chorale “Sanctus”, parfois suivie d’un “Benedictus” chanté séparément (notamment chez Bach ou Mozart). Cela forme alors une section distincte de la messe.

 Structure et contextes du Sanctus - Benedictus :

Certaines liturgies anciennes ne contenaient que la première partie "Sanctus" provenant d'Ésaïe 6:3.

Le "Sanctus" est la louange faites à Dieu par ses créatures célèstes.

 

La deuxième partie "Benedictus" venant de Matthieu 21:9, ayant été ajoutée un peu plus tard, en vue de l'entrée messianique.

Différentes traductions :

Saint, Saint, Saint le Seigneur, Dieu des Armées/ de l'Univers/ des Forces célestes

Les cieux/ le ciel et la terre sont remplis/ pleins de ta gloire.

Hosanna dans les hauteurs/ au plus des hauts des cieux/ dans les lieux très hauts !

Hosanna au fils de David !

Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Hosanna dans les hauteurs/ au plus des hauts des cieux/ dans les lieux très hauts !

Explication des versets : 

C’est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel des armées, le Fort d’Israël : Ah ! Je tirerai satisfaction de mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis.

Ésaïe 1, verset 24

Il est indiqué ici "L'Eternel" et non "Dieu", pour la simple raison que "Dieu" est un titre qui lui est attribué dans un contexte religieux, comme le titre "Roi" par exemple, dans un contexte de royauté ou encore "Seigneur".

Alors que "L'Eternel" n'est pas un titre (comme monsieur) mais c'est qui il est, c'est son Etre.

"L'Eternel des Armées" est son nom, qui nous est confirmé dans Esaï 54, verset 5 : "Car ton Créateur est ton époux : L'Éternel des armées est son nom ; Et ton Rédempteur est le Saint d'Israël : Il se nomme Dieu de toute la terre ;".

Le mot "armées" 

צְבָאוֹת (Tsevaot) = Armées célestes, milices spirituelles.

​ le Père tout puissant,
créateur du ciel et de la terre, de l’univers visible et invisible,

​Ils criaient l’un à l’autre, et disaient :

Saint, saint, saint est l’Éternel des armées ! Toute la terre est pleine de sa gloire !

Ésaïe 6, verset 3

Texte en hébreu d'Isaïe 6:3 :         Translittération :

> וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר                      > Ve-qara zeh el-zeh ve-amar:
קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ                                  Kadosh, kadosh, kadosh,
יְהוָה צְבָאוֹת                                         Adonai Tsevaot,
מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ                              Melo kol ha-aretz kevodo.

Traduction littérale :

> Et l’un criait à l’autre et disait :
Saint, Saint, Saint est le Seigneur des armées ;
toute la terre est pleine de sa gloire.

Significations :

קָדוֹשׁ (Kadosh) = Saint, sacré, séparé.

יְהוָה (YHWH / Adonai) = Nom propre de Dieu (souvent lu "Adonaï", "le Seigneur").

צְבָאוֹת (Tsevaot) = Armées célestes, milices spirituelles.

כָּבוֹד (Kavod) = Gloire, splendeur, poids glorieux de Dieu.

מְלֹא (Melo) = Remplir, être plein.

L'Eternel est trois fois Saint (3x7, ce qui veut dire 777),

Le chiffre 3 symbolise la plénitude, ici la Trinité (Le Père, le Fils et le Saint Esprit).

Le 7 représente la perfection ou la complétude divine.

C'est à dire que le Père est Saint, le Fils est Saint, le Saint Esprit est Saint, et que ces 3 personnes sont l'Eternel, autrement dit la perfection est triplé.

Donc, cela nous indique à quel point (s'il on peut mesurer cette puissance), l'Eternel est grand, puissant et sa gloire est présent dans toute la Terre et au delà.


Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre.

Habacuc 3:3

 

Pour ceux qui se demande, pourquoi il est écruit "Pause" dans le livre de d'Habacuc ou des Psaumes, c'est surmenent pour indiquer la pause instrumentale.

Sa grandeur supême couvre totalement les Cieux (dont les 10 cieux révélé dans le livre du 7ème patriarche Hénoch (de lignée de Seth), il est probable qu'il y en plus. 

Sa gloire remplit la terre.

Cela signifie que sa presence est non seulement partout mais aussi en tout.

Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d’yeux tout autour et au-dedans. Ils ne cessent de dire jour et nuit : Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, qui était, qui est, et qui vient !

Apocalypse 4, verset 8

Les quatres êtres vivants sont les quatres apôtres qui ont évangéliser la Bonne Nouvelle (Dieu Sauve) : Marc (le Lion), Matthieu (l'Homme ailé), Jean (l'Aigle) et Luc (le Taureau)- Apocalype 4 .

Il est décrit dans ce passages que les quatres Evangélistes sont vivants et non mort et qu'ils ont chacun six ailes et ils sont remplis d’yeux tout autour et au-dedans, indiquant qu'ils ont un maintenant leur corps glorifiés.

Un corps terrestre pour un humain est fait de poussière, de chair.

Et il y aussi le corps céleste, comme les Anges.

Traditionnellement, c'est les Séraphim sont représanter avec six ailes (première hiérarchie angélique avec les Chérubain) après le trône de Dieu.

Les six ailes

"Ils ne cessent de dire jour et nuit" bien entendu, ils se mettent à notre niveau pour expliqué qu'ils ne cesse de louer l'Eternel, à chaque instant. Les cieux sont dans un espace intemporel, mais celui du terrestre est temporel, il y a donc une durée mesurable sur la terre. De jour comme de nuit, l'Eternel est honoré.

Le Seigneur est trois fois Saint (La Trinité), celui qui est puissant dans aboslument tout, et ce pour l'éternité : "qui était, qui est, et qui vient !"

Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna au fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !​

Matthieu 21, verset 29

Prirent des branches de palmiers, et allèrent au-devant de lui, en criant : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du seigneur, le roi d’Israël !

Jean :12:13

Autres : 

Elève-toi au-dessus du ciel, ô Dieu,
et que ta gloire soit sur toute la terre!

Psaume 108:6

Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes
sans que moi, je ne le voie? déclare l'Eternel.
Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre? déclare l'Eternel.

Jérémie 23:24Dieu​

Sources

Origine du Sanctus : 

lachristite.eu

Rite hispano-mozarabe

catedralprimada.es 

bottom of page